На тёмной стороне Земли - Страница 73


К оглавлению

73

Сдержанно прыснув, я поднялся и подошёл к пленнику.

— Хватит валяться. Вставай.

Человек неловко поднялся. Мельком взглянув на меня, испуганно побледнел и потупился. Ха! Ну ещё бы! Если бы я своё нынешнее милое личико впервые увидел, вообще бы в штаны наложил.

— К твоему сведению, здесь охота категорически запрещена. Разве ты не видел предупреждающих табличек?

Пленник дёрнулся, издав полузадушенный звук. Мда, натурально как. Наверно вправду не видел.

— Ладно, не расстраивайся. Верю, что не заметил. На самом деле я их ещё и не развесил. Ничего не поделаешь, элементарно забыл! Наверно старею, рассеянный склероз. Откровенно говоря, последнее время нервишки стали вообще ни к чёрту, то динозавры скачут, то палят из ружей почём зря. Не надо, не утешай меня….Ты француз?

— А? Что? — он нервно встрепенулся.

— Я говорю, ты француз?

— Э-э-э, канадец, э-э-э, мсье… — пролепетал он, неловко отмахнувшись от назойливых комаров.

— Максим Исаев, — дружески улыбнулся я, — можно просто Макс. Забудем наши мелкие досадные разногласия. Будем знакомы! — втянув когти, протянул раскрытую ладонь.

Удивлённо захлопав глазами, мужчина посмотрел на мою руку.

— Мсье? — подсказал я.

— Даниэль Жако! — облегчённо выдохнув, осторожно коснулся моей ладони. Впервые в этой жизни я с большим энтузиазмом наконец-то обменялся настоящим цивилизованным рукопожатием.

— Извини, но пистолет пока останется у меня. Так будет лучше для всех.

Канадец никак не отреагировал, периодически мелко подрагивая.

— Даниэль! Да очнись ты! Всё нормально, свои!

Судорожно вздохнув, он торопливо закивал:

— Да-да, я понял, что вы разумны. Простите, очень испугался. Ваш облик настолько невероятен, что…

— Ты вообще-то как сюда попал? Да ещё в таком виде? — нетерпеливо перебил я.

— Сам не знаю…, - начал было Даниэль, мгновенно запнувшись. Где-то вдалеке послышался хриплый протяжный рёв.

— Здесь становится слишком опасно. Нужно возвращаться, — Тро решительно встал рядом со мной.

— Э-э-э, да. Даниэль, познакомься. Это Тро, мой наставник. Местный инструктор по выживанию.

— Добрый день, мсье! — Даниэль протянул ладонь.

— Мсье Тро не знает французский, — поспешно вмешался я.

Даниэль смущённо опустил руку.

— Чего оно хочет? — тихо поинтересовался Тро, нетерпеливо поигрывая парализатором.

— Это существо самец человека по имени Даниэль. Его жест означает, что он не желает тебе ничего плохого и всего лишь хочет познакомиться.

— Разве ты ему доверяешь? Я видел, как он хотел убить нас громовым оружием. Похож на свирепого йети, который едва не загрыз юного Хахи.

— Даниэль просто испугался. Перепутал с другими.

— Так ты доверяешь ему или нет? Видел, как он сделал огонь? Это опасно!

— Видел. Но пока его оружие у меня — можно не опасаться. Без него он беззащитен. Да ты сам погляди — ни клыков, ни когтей. Что он нам сделает?

— Да, выглядит слабовато. Наверно совсем молодой, посмотри — мох на голове едва начал расти. И какой-то весь белый. Очень плохо — слишком заметно, — озабоченно цокнул наставник. — Что ж, раз он так безопасен, давай просто отпустим. Пусть спокойно идёт своей тропой.

— Я не могу его выпустить, наверняка погибнет.

— Всё может быть, — Тро равнодушно пожал плечами.

— Ну послушай! Мне нужно с ним много поговорить. Ведь он почти из тех мест, откуда и я.

— Почти соплеменник, — усмехнулся Тро.

— Вроде того.

— Ладно. Пусть пока идёт с нами. Но посматривай за ним, — наставник многозначительно покосился на Берту.

— Уж будь уверен.

— Тогда забирай его и уходим.

— Здесь опасно. Собирай вещи, пойдёшь с нами, — я повернулся к Даниэлю.

— Куда? — робко поинтересовался он.

— К нам домой. С семьёй познакомлю. Давай, давай! — поторопил я. — Или хочешь, чтобы тебя тираннозавры сожрали? Так это они быстро устроят. Да, и учти — против них твой крутой пистолет, что слону дробинка.

Даниэль вздрогнул и бросился к рюкзаку. Торопливо запихал вещи и забросил на спину. Кряхтя, натянул ботинки.

— Другого оружия нет? — я испытующе глянул в голубые глаза.

— Нет, нет, только Беретта! — испуганно пролепетал он.

— Ладно, пошли. Только дорогой помалкивай, — смягчился я. — Тут хищного зверья полно. А чем тише, соответственно меньше.

Даниэль судорожно сглотнул и торопливо закивал:

— Я понял, понял!

— Тро! Мы готовы.

Наставник скептически оглядел Даниэля.

— Он хоть дойдёт?

— А куда ему деваться, — усмехнулся я. — Ведь сюда как-то дошёл.

— Ну-ну…,- хмыкнул Тро и решительно шагнул в заросли.

Глава 16

— А вот, наконец, и наш дом, — облегчённо вздохнув, я остановился на самом краю болота. Даниэль удивлённо вытаращил глаза, рассматривая затопленные заросли, очевидно, пытаясь отыскать хоть малейшие признаки тщательно замаскированного жилья.

— И как ты его понесёшь? — ехидно повернулся Тро.

— Ты плавать умеешь? — я повернулся к гостю.

Даниэль кивнул и начал торопливо расшнуровывать ботинки.

— Говорит сам дойдёт, — поспешил я успокоить наставника.

— Ладно, тогда догоняйте. Я пока предупрежу сестёр, пищу приготовим, — Тро неспешно зашагал по вязкой трясине.

— Э-э-э, Макс! Не поможешь перенести вещи?

Я обернулся. Скинув нелепые штаны, Даниэль остался в одних свободных трусах до колен. Сжимая в руках ботинки, с надеждой глядел на меня.

Я тяжело вздохнул.

73